翻译 外文翻译 钢结构的The future holds many challenges for structural

翻译 外文翻译 钢结构的
The future holds many challenges for structural steel research .The ongoing work necessitated by the two recent earthquakes that most affected conventional design methods , namely, the Northridge earthquake in the US and the Kobe earthquake in Japan ,will continue well into the first decade of the next Century. It is very likely that future disasters: We can no longer be content with saving lives only ,but we must also design structures which will not be so damaged as to require extensive repairs .
Another major challenge will be the emergence of many new materials such as high-performance concrete and plastic composite structures . Steel structures will continually have to face the problem of having to demonstrate viability in the marketplace .This can only be accomplished by more innovative research .Furthermore , the new comprehensive limit-states design codes which are being implemented worldwide ,need research to back up the assumptions used in the theories .
追云泪 1年前 已收到3个回答 举报

忧鸿 幼苗

共回答了21个问题采纳率:90.5% 举报

未来关于结构钢的研究仍有很多挑战.近来的两次地震(即美国北岭地震和日本神户大地震)很大程度影响了传统设计方法,使现在持续的工作更为必要,并且这一情况将会持续到下个世纪初.它很可能是未来的灾难.我们不再仅仅满足于挽救生命,而是设计出不会因严重损坏而需大规模修理的钢结构.
另一个主要挑战将是多种新材料的涌现,如高性能混凝土及塑胶复合材料等.钢结构将不得不面临必须在市场上展示其活力的情况.这只能通过创新研究来实现.此外,将会在世界范围内实施的新的综合极限设计规范需要通过研究将假设适用于理论.
好久没接触这么长的英文了,好累啊,

1年前

10

l9912138 幼苗

共回答了15个问题 举报

中文5000字左右,翻译准确度百分之8,90即OK,急急急,求帮助收到之后倾所有财富而出,虽然不多,但请各位大虾给力啊!! o 了!

1年前

0

重生重 幼苗

共回答了3个问题 举报

未来许多挑战,钢结构研究所进行的工作。必须由两国最近地震受灾最严重的常规设计方法,即,在美国北岭地震和日本神户大地震,将持续到下世纪前十年。它很可能是未来的灾难:我们可以不再与挽救生命,但我们也必须设计结构,将不被损坏,需要大量的修理。
另一个重大挑战将出现许多新材料等高性能混凝土、塑料复合结构。钢结构将要面临的问题,具有显示活力的市场。这只能完成更多的创新研究。此外,新的综合极限状态设计...

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 18 q. 0.017 s. - webmaster@yulucn.com