英语翻译We have saved as a final set of emotions,the two most im

英语翻译
We have saved as a final set of emotions,the two most important emotions connected with other people.
第一句怎么翻译啊We have saved as a final set of emotions .什么东西啊‘?
康柏汉特 1年前 已收到3个回答 举报

unnamedme 幼苗

共回答了18个问题采纳率:88.9% 举报

平时的说法是 We have saved (the two most important emotions connected with other people) as a final set of emotions. 但是中间那段太长,就把as 搬到前面.
我们保留了和他们联系最重要的两种情绪,作为最终一组情绪.

1年前

2

raymond0426 幼苗

共回答了5个问题 举报

我们保留了最后的一组情感,联系人们之间最重要的两情感

1年前

2

香小红 幼苗

共回答了212个问题 举报

【final set 的类似用法如下】:
1、Final state set:表示终止状态集合;2、Final Set Tennis终极网球;3、final set strength终凝强度。
【译文如下】:
“我们(心中)贮存着一种终于凝结在一起的情感,这种两人间最重要的情感也牵系着其他人。”

1年前

2
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 18 q. 0.030 s. - webmaster@yulucn.com