英语翻译古城墙有极高的历史价值,是城市文明象征之一.文化遗产有利于我国与世界各国的文化交流

zhff 1年前 已收到4个回答 举报

tiantianxq 幼苗

共回答了16个问题采纳率:93.8% 举报

修建公路是社会发展的需要.Highway/Road paving(铺设,修建) is the requirement of social development.Road-building(筑路,单一词) is the need for development of society.修建,偏于“建”,建筑、筑路、铺路 文化遗产在必要时应给社会发展让路.Cultural heritages shall give way to social development when necessary.Culture heritage should make way for social development when in necessity.在必要时,做状语,修饰全句when necessary=when it is necessary;when in necessity同理 古城墙有极高的历史价值,是城市文明象征之一.Ancient city wall is of high historical value, and thus is one of the symbols for urban civilization.be of value,固定搭配,有价值symbols for urban civilization=urban civilization symbols文化遗产有利于我国与世界各国的文化交流Cultural heritages are in favor of cultural exchange between China and other nations.Culture heritages is beneficial to cultural communication between our country and nations around the world.有利于,in favor of、make for、avail、to the benefit of 供参

1年前

1

gbl0826 幼苗

共回答了1个问题 举报

原句1:古城墙有极高的历史价值,是城市文明象征之一。
Ancient city wall has high historical
value, is one of the symbols of urban civilization.
原句2:文化遗产有利于我国与世界各国的文化交流。
Cultural heritage in favour of cultural

1年前

2

jason30214 幼苗

共回答了12个问题 举报

Ancient city wall has high historical value, and it is one of the urban civilization symbol.
Cultural heritage is advantageous to the cultural exchange between our country and the whole world.

1年前

2

鱼香兔子 幼苗

共回答了32个问题 举报

The development of society is in need of roads building.
Cultural heritage should make way for the social development when it is necessarily to do so.
Ancient city wall has high historical val...

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 19 q. 0.020 s. - webmaster@yulucn.com