Give me your hand.I will return you a magic

Give me your hand.I will return you a magic
请问谁能帮我翻译一下
花叔 1年前 已收到9个回答 举报

51770217 幼苗

共回答了22个问题采纳率:90.9% 举报

帮我个忙,我用魔法来回报你

1年前

10

wyz660604 幼苗

共回答了36个问题 举报

给我帮助,我将回报你一份神奇

1年前

2

jiezi1237 幼苗

共回答了5个问题 举报

谢谢楼下的,现在我知道了
相信我,我会给你一个奇迹

1年前

2

青原 幼苗

共回答了925个问题 举报

帮我一下,我会还你一份魔力.
把手(伸)给我,我会还让它有魔力.

1年前

1

焖虾缘 幼苗

共回答了13个问题 举报

帮我一个忙,我将给你一份惊喜/神奇

1年前

1

53602102 幼苗

共回答了18个问题 举报

如果帮助我,我会给你一份魔力

1年前

1

深圳的房子 幼苗

共回答了5个问题 举报

Give me your hand 不等于 Give me a hand,后者才是“帮我个忙”。
这里 return 是对自己所祈使动作的'回应'动作,在中文中语气较弱,不适合直译为“回报”
以中文习惯,整句为
把手给我。我给你一样魔法。

1年前

1

1314_yanzi 幼苗

共回答了97个问题 举报

与我携手,给你梦幻梦想。
好像是广告词

1年前

0

jambobi 幼苗

共回答了1个问题 举报

首先 Give me your hand 并不是帮我个忙的意思~
意思是把你的手递给我~
I will return you a magic 是 我将还你一个奇迹 的意思~
所以 根据意译~ 前一句可以理解为把你的手给我 表示 你要相信我 因为只有相信才能放心把手交给对方~
所以这句话最后可以理解为

相信我 我将还你一个奇迹

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 24 q. 0.023 s. - webmaster@yulucn.com