英语翻译遇火灾严禁使用常闭式防火门 请保持关闭状态安全出口 严禁锁闭消防通道严禁堵塞

fs李 1年前 已收到3个回答 举报

liqin260 幼苗

共回答了19个问题采纳率:84.2% 举报

遇火灾严禁使用 Never use in fire.
常闭式防火门 Still closed Fire Door
请保持关闭状态 Keep Closed.
安全出口 Exit
严禁锁闭 No Locking
消防通道 Fire Fighting Access
严禁堵塞 No Blocking

1年前 追问

5

fs李 举报

安全出口,可否在完全点。 请保持关闭状态,CLOSED能否换一下啊,这个好像直接关门。OFF好点吧? 麻烦上面几句帮我在严谨一下,感谢。

举报 liqin260

安全出口 Exit,这个是标准译法,北京奥运组委会翻译标准中就是这样翻译的;如果翻译为 Security Exit 就是垃圾的中国式英文,老外看了会觉得啼笑皆非!如果你要的不是纯正英文,随便写几个拼音上去吧,也比弄这不伦不类的英文强!ON/OFF 用于切换开关/灯亮灭等,不用于门的开关,上述译法你就是拿到英国去用,也很正确,没有修改余地!

海岩like 幼苗

共回答了31个问题 举报

STA Travel是两家最大的学生和青年旅游组织之一。它成立于1979,通过收购破产的澳洲学生旅行公司(AUS Student Travel)及其成功的英国公司(1976年开业)的

1年前

2

qiao415213 幼苗

共回答了58个问题 举报

strickly prohibition on fire
closed fire resisting door
please keep closed
emergency outlet
lock prohibited
fire engine access
keep unblocked

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 19 q. 1.906 s. - webmaster@yulucn.com