英语翻译1.主要以莲花为主体与棋相结合,莲子为棋子亦为“人”.感悟人生的启发,不管是在怎样的棋盘上,不管站在怎样的位置,

英语翻译
1.主要以莲花为主体与棋相结合,莲子为棋子亦为“人”.感悟人生的启发,不管是在怎样的棋盘上,不管站在怎样的位置,都知道下一步的自己,改在何处.
2.这一张海报设计,灵感主要来自于莲花画面中的莲花是生命的代表,其中的莲子改为了棋子,代表着“人”,而黑白棋的关系代表着“人”的联系,不管棋盘上如何,那种棋中蕴含的力量能告诉我接下来该如何出发.
JOJOMEIMEI 1年前 已收到4个回答 举报

陈飒f 幼苗

共回答了20个问题采纳率:95% 举报

1.as the main with lotus and moves,captures renko as for "people".all life,no matter what is the board,no matter how the place,and knew next to his own,where.2.the poster design,the inspiration comes mainly from the screen,the lotus was the life of the representative of renko to pieces on the "people",and the relationship represents "" no matter how,on the board,the game of power could you tell me how to start next

1年前

3

善之花 幼苗

共回答了24个问题采纳率:87.5% 举报

1. The main in the lotus as the main body and chess, and the combination of lotus seed for pieces for "people". Also Feeling the inspiration of life, both in how to board, no matter how position, stan...

1年前

2

kfue 幼苗

共回答了5个问题 举报

1. The main in the lotus as the main body and chess, and the combination of lotus seed for pieces for "people". Also Feeling the inspiration of life, both in how to board, no matter how position, stan...

1年前

1

mindbody 幼苗

共回答了3个问题 举报

. The main in the lotus as the main body and chess, and the combination of lotus seed for pieces for "people". Also Feeling the inspiration of life, both in how to board, no matter how position, stand...

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 20 q. 2.174 s. - webmaster@yulucn.com