i find it astonishing that she () treat you like this in pub

i find it astonishing that she () treat you like this in public A should B would
momo0625 1年前 已收到1个回答 举报

qqqq_xiaohua 幼苗

共回答了22个问题采纳率:95.5% 举报

i find it astonishing that she (would) treat you like this in public

1年前 追问

10

momo0625 举报

求翻译 解释为什么不是should

举报 qqqq_xiaohua

should和would的用法:
should常译作“应该”,would常译作“愿意;会”。
1. should和would都可用于疑问句,表示征询意见或提建议。但它们比shall和will更委婉。如 Should we open the window? / Would you mind asking you so many questions?
2. should和would都可用于肯定句或否定句。
(1)should译作“应该”,表示义务或推测。如 We should protect our environment. (义务) / You shouldn’t know him. (推测)
(2)would译作“愿意;会”,表示过去的意愿或意志。 如 She said she would become a volunteer. / He promised that he wouldn’t fall behind others.
3. should和would都可作助动词,它们是shall和will的过去式,用于过去将来时,译作“将要”。should用于主语是第一人称,would用于主语是任意人称。如 He said we should / would move to the second floor.
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 17 q. 0.013 s. - webmaster@yulucn.com