英语翻译HomesMany thousands of years ago,there are no houses suc

英语翻译
Homes
Many thousands of years ago,there are no houses such as people live in today.Men sometimes made their homes in trees so sa to be safe from their enemies and wild animals;the leaves of the trees would keep the rain and sun off.
In cold areas,ancient people used to make their homes in caves.It was too cold and stormy to live in trees there,sometimes,across the opening of the cave they made a wall of stones for warmth and protection.
As years went on,men learned more about living in comfort and safety,They left their trees and caves and built houses of different materials such as mud,wood or stones.
During the last hundred years,many new building materials and new methods of building have been discovered.people now live comfortably in a variety of houses.
No mater what design or materials are used,the buildings should be bright,airy and comfortable.Human beings need sunlight and fresh,clean air in order to reman healthy
kidd95788 1年前 已收到3个回答 举报

风过九道湾 幼苗

共回答了17个问题采纳率:94.1% 举报


几千年前,没有像人们生活在今天房子.人们有时把家建在树里面,以免受敌人和野生动物的伤害;树的叶子会挡住雨水和阳光.
在寒冷地区,古代人在洞穴里安家.居住在树上太冷而且有时有风暴,有时他们在洞口处用石头筑墙来提供温暖和保护.
随着时间的推移,人们越来越懂得怎么生活得更舒适和更安全,他们离开他们的树木和洞穴,用不同材料,例如泥土,木头或石头建造了新的房屋.
近百年来,许多新型建筑材料和新的建筑方法被发现.人们现在舒适的生活在各种各样的房子.
无论设计或材料的使用,建筑物应明亮,通风和舒适.人类需要阳光和清新干净的空气来保持健康

1年前

9

haiwangda 幼苗

共回答了42个问题 举报


数千年以前,没有像今天人们居住的房子。人们一般在树上安家来防御他们的敌人和野生动物。树木的叶子也会遮挡雨和太阳。
在寒冷的地区,古人们在洞穴里安家。住在树上太冷而且还有暴风雨。有时候他们会在石头墙上造一个洞穴来防寒和取暖。
随着时间的流逝,人们学会了更舒适和安全的生活。他们放弃了树木和洞穴并且用不同的材料建造房屋,,如泥、木材或石头。
在过去的上千年里,人们发...

1年前

2

ariesbetty 幼苗

共回答了347个问题 举报

家园
几千年以前,地球上并没有向我们人类现在居住的房子。为了安全,人们有时候把他们的房子建在树上,以抵御敌人和野生动物的侵害,另外,树叶可以保护他们免受雨打日晒。
在寒冷的地区,远古人习惯把他们的住所建在山洞里,因为住在树上又冷又要经受暴风雨,有时,他们也靠在大石头下进行取暖和保护。
随着时间的退役,人们学会了住在更舒适和更安全的地方,他们离开了大树,洞穴,开始利用泥,木头...

1年前

1
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 18 q. 0.018 s. - webmaster@yulucn.com