英语翻译In order to eliminate any misunderstanding,I would like

英语翻译
In order to eliminate any misunderstanding,I would like
to send you some samples of rollers that we have been using.
We will number these rollers and refer to these numbers
when we exchange e-mails.
I will then be able to better understand more and you will
be able to see what rollers we need for samples from you.
We can then begin the process to order rollers from your
very good company.
To what address should we send the rollers?
Thank you for your help and understanding.
6750 PCS EX CHINA E03 TO MONTREAL I/O 6750 PCS EX CHINA M04 TO MONTREAL 请问这段话是什么样意思呢?
去听去看去感觉 1年前 已收到4个回答 举报

漫步银河1991 幼苗

共回答了8个问题采纳率:87.5% 举报

In order to eliminate any misunderstanding,I would like
to send you some samples of rollers that we have been using.为了避免任何的误解,我想寄给你一些我们正在使用的滚筒给你作为参考.
We will number these rollers and refer to these numbers
when we exchange e-mails.我们将给这些滚筒编号,在我们的邮件往来中以这些编号来指代各种型号的滚筒
I will then be able to better understand more and you will
be able to see what rollers we need for samples from you.这样的话,我就可以更好的了解,你也可以从我们的样品中更好的了解我们需要的产品是怎样的.
We can then begin the process to order rollers from your
very good company.此后我们就可以在你们这么优秀的公司下订单了.
To what address should we send the rollers?你们的地址是什么?
Thank you for your help and understanding.谢谢你的帮助和理解.

1年前

7

天蓝色钻石 幼苗

共回答了4个问题 举报

为了避免误会,我想给你们发一些我们使用的滚筒样品。(Roller这个词不同的语境意义很不同,我想你至少知道他们说的是什么产品吧。)
我们会给这些滚筒编号,这样我们在交换电邮的时候就可以有所指了。
这样的话我可以更好地明白你们的意思,而你们也可以明白我们需要什么样品。
然后我们就可以开始向贵公司下订单。
请告诉我们这些滚筒的收货地址。
感谢你们的帮助与理解。...

1年前

2

桃小猫 幼苗

共回答了1个问题 举报

为了消除任何误解,我想给你一些rollers的样品,就是我们使用的。
我们我将清点这些rollers的数字,然后与您核实,当我们交换电子邮件的时候。
这将更容易让我懂得,而且你也将看到我们从你那里需要的样品。
那时我们将可以从你那优秀的公司开始订购。
所以,我们把rollers的样品发到哪个地址?
谢谢你的帮助和理解。
大概就这个意思吧...

1年前

0

slp_80 幼苗

共回答了9个问题 举报

为了消除任何误解,我想
给你一些样品的卷发筒,我们使用。
我们的人数将这些器和参考这些数字
当我们交换电子邮件。
我将能更好地理解越来越你很快就会回来的
无法看见辊我们需要为样本,从你。
我们可以开始过程从你订购辊
很好的公司。
什么地址要我们发送滚筒吗?
谢谢你的帮助和理解。...

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 19 q. 0.036 s. - webmaster@yulucn.com