英语翻译这里的“也”做什么词性?如果按照书上的翻译我觉得把“也”换成“者”更好些.或者有没有对“其为惑也”更好地翻译

ymwz 1年前 已收到1个回答 举报

丹琦 幼苗

共回答了26个问题采纳率:84.6% 举报

1.指示代词原指,那,那个,那些
①惑而不从师,其为惑也,终不解.
②怀其璧.(其:那块)——《史记·廉颇蔺相如列传》
③则或咎其欲出者.——《游褒禅山记》
----------可知这是最好的解释了.
2.也,语气助词表肯定语气.

1年前

9
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 16 q. 0.056 s. - webmaster@yulucn.com