英语翻译“盖自江左文辞,稍崇华赡,下逮齐、梁,骈丽之习成,声病之学盛,取青媲白,镂叶雕花,日趋于纤艳,而古初浑朴之意尽矣

英语翻译
“盖自江左文辞,稍崇华赡,下逮齐、梁,骈丽之习成,声病之学盛,取青媲白,镂叶雕花,日趋于纤艳,而古初浑朴之意尽矣.昭明芟次七代,荟萃群言,择其文之龙典雅者,勒成一书,用以切劘时趋,标指先正.迹其所录,高文典册十之七,清辞秀句十之五,纤靡之音百不得一
秋天的胡杨树 1年前 已收到1个回答 举报

ib36599 幼苗

共回答了16个问题采纳率:100% 举报

大概是从江左文学开始,骈文逐渐开始注重用词藻饰,追求文辞丰美.到了齐梁时,骈文典丽完全发展到成熟阶段,对于文章格律句式更加严整讲究,不仅对偶工稳,音节和谐,辞采华美,用典工巧贴切,骈文艺术风格上慢慢的趋向于细巧艳丽,先秦时期古代谣谚、六经丽辞、诸子百家骈语的自然成对,率然对尔的骈词俪句的风格已经消失的一干二净.南梁萧统时期,会集各位名家的文章,从中挑选出文章、言辞有典据,高雅而不浅俗(用词注重藻饰和用典)的,(提倡典雅高古的文风),编撰成一本文学方面的书,让人们根据这本书的文风来切磋改正符合当时文学潮流之风向,以古代圣贤的典丽高雅的文风为标准,形成了一种文化的自觉.从保存下来的文选中我们可以发现,经典性的典雅文章占了整本书的十分之七,文辞丰美的文章占有十分之五,文风细腻和绮艳的很少选入书.

1年前

3
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 16 q. 0.030 s. - webmaster@yulucn.com