lovexth
幼苗
共回答了19个问题采纳率:94.7% 举报
但是这值尝试,因为.
整个句子就是因果关系从句,而but表示的是整个句子跟其他句子之间的转折.
在for引导的原因状语从句中,to understand the initial shock of those iamges 是动词不定式做主语,to understand the extraordinary power and magic of cinema是不定式做表语.
understand the initial shock of those iamges 是动宾结构,理解(图片的)震撼效果;understand the extraordinary power and magic of cinema也是动宾结构,理解(影院的)特殊力量、魔力.
整个句子翻译过来大致是:
.但是这还是值得试试的,因为理解图片(或影片)的震撼就是理解影院的魔力.
1年前
8