“非你莫属”怎样翻译成英语

546006902 1年前 已收到8个回答 举报

happyboy1808 幼苗

共回答了17个问题采纳率:94.1% 举报

It has to be you.
you are the only one.

1年前

2

简单5start 幼苗

共回答了1个问题 举报

我觉得 还是 ONLY YOU 比较有感觉啊

1年前

2

xmkl 幼苗

共回答了22个问题采纳率:81.8% 举报

大家翻译得不错。
我给一个简短的。
NOBODY BUT YOU.
再一个更口语化的。
NOT YOU THEN WHO?

1年前

2

男超人 幼苗

共回答了16个问题采纳率:75% 举报

It can't be anybody but you .
呼呼,应该吧。
其实还是Only you 好啦,言简意赅。不过不知道你是不是要长句。
^_^!

1年前

1

T红茶J 幼苗

共回答了1个问题 举报

我也觉得是 only you 看来咱们两个想到一块去了。

1年前

1

DIANJUNJIANG_111 幼苗

共回答了561个问题 举报

It has to be you.
It is all yours.

1年前

0

veges 幼苗

共回答了299个问题 举报

非你莫属
网络释义
非你莫属:Aint No Other Man|It Had To Be You
非你莫属:Ain't No Other Man
林依晨-非你莫属:me singing

1年前

0

蓝色西服 幼苗

共回答了1个问题 举报

I WANT NOBODY BUT YOU。

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 23 q. 0.028 s. - webmaster@yulucn.com