英语翻译请帮忙将以下句子翻译成英文(注:A和B代表的是产品名称):我们在**工厂生产的A和B,最初使用的是同样宽度的pi
英语翻译
请帮忙将以下句子翻译成英文(注:A和B代表的是产品名称):
我们在**工厂生产的A和B,最初使用的是同样宽度的piping和zipper,由于此前消费者投诉zipper不顺畅,工厂将A的zipper宽度加宽到了35mm,但B的zipper宽度一直没有改变,仍然为40mm.从预防客诉的角度出发,后续订单我们是否需要对B的zipper宽度进行同样的修改呢?
我个人认为这种修改将有助于降低客诉风险.
不好意思,宽度写错了导致看上去矛盾,改为:但B的zipper宽度一直没有改变,仍然为30mm