英语翻译The ways people eat,that is,the table manner,really dist

英语翻译
The ways people eat,that is,the table manner,really distinguish a lot.The reason for this is probably because of the different dining tools and menus.
The etiquette in the West requests that when eating,bowls and plates cannot leave the tables.Food should be cut by knives to fit into the mouths.Of course your mouth cannot touch the plates or bowls.So the regular process is like this.You cut your steak on the plate with fork and knife,send the meat cube into the mouth with fork and nothing will be returned back but the fork alone.
正在飞扬 1年前 已收到4个回答 举报

香凝袖 幼苗

共回答了13个问题采纳率:76.9% 举报

人们饮食的方式,即餐桌礼仪,真的有很大区别.原因可能是餐具和食谱不一样.
西方要求的礼仪是,吃饭时碗和盘子不能离开餐桌,必须用刀子将食物切开放入口中.当然你的最也不能接触碗和盘子.所以基本程序是这样的,你用刀叉将牛肉切开,然后用叉子将它送入口中全部吃掉,最后放回叉子.

1年前

8

an120 幼苗

共回答了2个问题 举报

人们的饮食方式,即餐桌礼仪,真的是各有千秋。理由可能要归根于餐具及食谱的差异。
西方的餐桌礼仪要求是,在就餐时,碗及盘子不能离开桌面。食物要用刀子切成适合入食的块状。当然,嘴巴是不允许碰到盘子或碗的。因此,通常的吃法是这样的:用刀叉把盘子里的牛排切成块,然后用叉子叉起肉块送入口中,最后抽出叉子。...

1年前

2

guaiguaipopo 幼苗

共回答了22个问题 举报

人们如何来吃也就是说餐桌礼节是非常有区别的.造成这样的原因也许是因为人们使用不同的用餐工具和菜单.
在西方的礼节要求在进餐时碗和盘子不能离开餐桌.食物应该用刀子来切下后送入口中.当然你的嘴不能碰到盘子和碗.因此就餐的礼节是这样的.你用刀子来切盘子里的牛排,用叉子把切成方块的肉送个口中并且把叉子从口中取出时上面不能有别的东西....

1年前

1

Musashiwu 幼苗

共回答了67个问题 举报

翻译:soleil_121
The ways people eat, that is, the table manner, really distinguish a lot. The reason for this is probably because of the different dining tools and menus.
人们的进餐方式,即餐桌礼仪,真的是千差万别。...

1年前

1
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 19 q. 0.018 s. - webmaster@yulucn.com