关于一段英文翻译,学电子的进When subjected to heat flux, most systems (eve

关于一段英文翻译,学电子的进
When subjected to heat flux, most systems (even small ones) exhibit an impressive delay before their temperature begins to stabilize. The time needed to attain 63.2% of a given temperature gradient is called the thermal time constant, and it often ranges from 5 to 200 seconds. Thus, the time constants associated with temperature-regulator operation can seem very very long to an electronic engineer. The system discussed here has a thermal time constant of approximately 40s, which is slow indeed when compared with transients that are possible in the power supply voltage.
To enable a response to any variation of the power supply voltage, the design includes two parallel
feedback paths (Figure 2). One ceramic plate of the TEC is in close thermal contact with the object of interest (a laser diode in this case), and the other plate allows heat transfer to the external ambient temperature. This heat transfer should be as unimpeded as possible, and if necessary (when high power levels are encountered) it should be assisted with a blower. Because a certain level of continuous heat leakage is unavoidable, a corresponding amount of electric power is needed to compensate for the leakage at equilibrium.
傻傻的女鬼 1年前 已收到2个回答 举报

luotuo2009 幼苗

共回答了19个问题采纳率:89.5% 举报

当使对热服从流出,大部分系统 (甚至小的) 展览品一令人印象深刻的延迟以前他们的温度开始稳定.时间需要的达到 63.2% 的给定温度倾斜度是呼叫那热的时间常数,和它时常范围从 5 到 200 秒起.因此,与时间常数有关的温度-调整者的操作能非常非常似乎长的对电子的工程师.系统讨论在这里有一热的时间常数大约 40 年代,是慢的确当与在力量方面是可能的短期居留者相较补给电压.
使一个回应能够到任何的力量变化补给电压,那设计包括二平行
回应路径 (图 2).一陶瓷的碟子侦探是在结束热的连络与那物体兴趣 (一个激光两极管在这情况),和另一个碟子允许热移动对外部的周围温度.这热移动应该尽可能不阻碍,而且如果必需品 (当高度度的力量是遇到) 它应该与一个吹的人一起协助.因为特定水平的连续热漏是不可避免的,一对应的数量电力是不可或缺的在平衡为漏偿还.

1年前

3

benlala 幼苗

共回答了3个问题 举报

当受到热通量,最系统(即使是小规模的)令人印象深刻的展览之前,他们毫不拖延地温开始稳定下来。需要的时间达到63.2 %某一特定温度梯度被称为热时间常数,它往往范围从5至200秒。因此,时间常数与温度相关的调节操作似乎非常非常长的一个电子工程师。该系统在这里讨论了热时间常数大约40多岁,这的确是缓慢相比,瞬变有可能在电源电压。
要启用针对任何变化的电源电压,设计包括两个平行
反馈路...

1年前

2
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 17 q. 0.033 s. - webmaster@yulucn.com