这句话何解we entred the hut ,the fiend with a air of exultation,i

这句话何解
we entred the hut ,the fiend with a air of exultation,i with a heavy heart,and depressed spirit.这里的with 怎么解释难道是做动词吗,还是说……总之是用了个什么语法
怎么个引导法,后面的句子好像没谓语
酷1 1年前 已收到3个回答 举报

jkpeqi 幼苗

共回答了19个问题采纳率:89.5% 举报

省略be,come 等动词

1年前

1

Aikkreu 幼苗

共回答了48个问题 举报

引出伴随状语

1年前

1

happyluckyjack 幼苗

共回答了98个问题 举报

这里的with是带着;带有的意思
the fiend with a air of exultation,i with a heavy heart,and depressed spirit都是指带有
这里说朋友带有a air of exultation,我带着 heavy heart,and depressed spirit.
给你看个例句:
He looked a...

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 18 q. 2.051 s. - webmaster@yulucn.com