英语翻译No soy más que tu,tu fantasía tantas vecessotilde;aste

英语翻译
No soy más que tu,tu fantasía tantas veces
soñaste que se hizo realidad.Pero lo que tú,
tú no sabías es que los sueños no se pueden dominar.
Cuando crees que me ves cruzo la pared,hago
¡¡Chas¡¡ y aparezco a tu lado.
Quieres ir tras de mí,
pobrecito de ti,no me puedes atrapar.
Si tal vez tu traes alguna invitada,si se
pone pesada y no te deja en paz,una mano helada
sobre la espalda,un par de trucos y no vuelve mas.
Cuando crees que me ves,cruzo la pared,hago
¡¡Chas¡¡ y aparezco a tu lado.Quieres
ir tras de mi,pobrecito de ti,no me puedes atrapar.
Y yo soy capaz de entrar en tus sueños,
de volar por el cielo y caminar sobre el mar,y
de pronto hacerme de carne y hueso,para que tu
me puedas acariciar.
QQ723 1年前 已收到3个回答 举报

GZ蔡心 幼苗

共回答了22个问题采纳率:100% 举报

我也和你一样,经常梦想着幻境成真.
但是你所不知道的是,
梦想往往不能掌控现实.

当你相信你看到我穿过了墙壁,
是的 我穿过了、
咔的一声,我出现在你身边
你也想跟我一样
小可怜,你怎能和我耍这种伎俩
要是什么时候你带来个客人
他讨人厌,让你心烦
(我会)伸出一只冰凉的小手(应该是不被察觉的意思吧)
挥动手指,几个小戏法就不再让他回来
当你相信你看到我穿过了墙壁,
是的 我穿过了、
咔的一声,我出现在你身边
你也想跟我一样
小可怜,你怎能和我耍这种伎俩
我能进入你的梦境,
我能在天空翱翔,
我能漫步海面,
(而在你面前)
我瞬间就变成血肉之躯,
只为让你轻抚.

1年前 追问

2

QQ723 举报

"当你相信你看到我穿过了墙壁,是的 我穿过了、" 这句不甚明了,是否有引申义,可否翻译为“穿越了时空”。

ken_dun 幼苗

共回答了286个问题 举报

这是一首诗吧?
我只是你,你常常幻想
梦想终于成真。但你,
你不知道的是,梦可掌握。
当你认为你看到我过墙,我
乍并出现在你身边。
想追我
你这个可怜的东西,我能赶上。
或许,如果你带一个客人,如果
变得沉重,不留你一个人,一个冰凉的手
背面,有几个技巧和永远不会返回。
当你认为你看到我过墙,我
乍并出...

1年前

0

春之呢喃 幼苗

共回答了12个问题 举报

我只是你,你常常幻想
梦想终于成真。但你,
你不知道的是,梦可掌握。
当你认为你看到我过墙,我
乍并出现在你身边。
想追我
你这个可怜的东西,我能赶上。
或许,如果你带一个客人,如果
变得沉重,不留你一个人,一个冰凉的手
背面,有几个技巧和永远不会返回。
当你认为你看到我过墙,我
乍并出现在你身边。希望

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 19 q. 0.027 s. - webmaster@yulucn.com