英语翻译First of all the comments in CAPS from Clint I forwarded

英语翻译
First of all the comments in CAPS from Clint I forwarded to you yesterday indicated that a first article would be required for approval along with any allowances/exceptions
前提是我发了一个图纸给客户确认哈,客户就回复这样一句话。
yan5108 1年前 已收到5个回答 举报

angle252504 幼苗

共回答了15个问题采纳率:93.3% 举报

首要(最重要的是),昨天我发给你 克林特 在CAPS上的注释 是说 如果第一段(first article 可能是图纸上的东西吧,不知道具体指的什么)有什么修改的话是需要告诉我们经过我们同意的.
我估计是你在图纸上做了修改,客人的意思是说 那个 first article 如果图纸上有问题的话,你要告诉他,经过他同意再修改.

1年前

7

gg遍地爬 幼苗

共回答了1个问题 举报

First of all, the comments in CAPS from Clint I forwarded to you yesterday indicated that a first article would be required for approval along with any allowances/ exceptions.
首先,昨天我转传给你的电子邮件里大写(C...

1年前

2

wwtt 幼苗

共回答了43个问题 举报

first of all 后面如果有逗号的话就是首先的意思,如果没有的话就是说:CAP说明文档中的第一个文档,你这里没有逗号那我就当没有逗号来翻译了。clint我就当你把client打错了。
“昨天我转发给你的来自客户的CAP说明文档中的第一个文档表明目前首先需要出一个文档,并得到相关许可和必要的授权”...

1年前

2

水笑无声 春芽

共回答了14个问题采纳率:92.9% 举报

首先,我昨天发给你的CAPS的注释说明 表明需要批准一个首件来处理津贴折让和例外情况。

1年前

1

有缺点的人 幼苗

共回答了15个问题 举报

首先,我昨天传给你的在CAPS里的客户意见就已经表示:第一份文件需要附上一份折扣及其他例外的认可文件。 可能。。。。。maybe是这个意思。。。。。。你又不说具体点。。。

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 20 q. 0.025 s. - webmaster@yulucn.com