英语翻译我喜欢的一个人前两天在微博里写“The most luckly things in my life is not

英语翻译
我喜欢的一个人前两天在微博里写“The most luckly things in my life is nothing better than meeting you...呵呵”,
ruoshi47 1年前 已收到9个回答 举报

badamazon 幼苗

共回答了19个问题采纳率:100% 举报

“The most luckly things in my life is nothing better than meeting you...”应该翻译为“在我的人生中没有比遇到你更幸运的事了”.

1年前

2

湖西浪子 幼苗

共回答了117个问题 举报

我生命中最幸运的事就是遇见你

1年前

2

丹参05 幼苗

共回答了4个问题 举报

在我生命中没有什么事比遇见你更幸运了。

1年前

2

afeng302 幼苗

共回答了114个问题 举报

我生命中没有比遇见你更幸运的事了。

1年前

2

flyingtoad 幼苗

共回答了4个问题 举报

我生命中最幸运的事情是莫过于遇见了你!

1年前

1

jk1520 幼苗

共回答了10个问题 举报

生命中最美好的事情莫过于有缘和你相遇。

1年前

1

钱娟红 幼苗

共回答了11个问题 举报

这句英语语法问题多,但是能看懂,意思是:遇见你是我一生中最幸运的事。微博中的那句话应该说:The most lucky thing in my life is meeting you.
或者: Nothing is luckier in my life than meeting you.

1年前

1

rfb6n 幼苗

共回答了5个问题 举报

我生命中最幸运的事就是遇见你

1年前

1

lmfy039 幼苗

共回答了74个问题 举报

哈哈哈哈,在我生命中最美好的事情就是遇见了你

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 24 q. 0.035 s. - webmaster@yulucn.com