西班牙语问题me muerome muero de y me muero por有什么区别另外在表达死时候morirse

西班牙语问题me muero
me muero de y me muero por有什么区别
另外在表达死时候morirse和morir有什么区别,分别如何用
西班牙语
姚上下 1年前 已收到1个回答 举报

我就叫小讨厌 幼苗

共回答了15个问题采纳率:100% 举报

通常 morir se +de
+por
1.de + 死的原因, me muero de enfermedad
2.de +risa ,miedo ,hambre 表示,什么的要命 ,比如:me muero de hambre 我饿的要死
3.por后面加什么东西,表爱什么都爱到死了,酷爱,渴望p.j
me muero por la música就象英语中的,i'm dying for food,我太想吃东西了.
4.如果不是自复形式,只是morir ,可用在murió en la guerra.
murió por la Patria.
有时不用太分清楚区别,只要你多背它的常用表达就可以了.而且你也就懂了,那就是语感.

1年前

7
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 16 q. 0.033 s. - webmaster@yulucn.com