obsess v迷住,困扰,不过这句话两个词都解释得通,

obsess v迷住,困扰,不过这句话两个词都解释得通,
Many people today are obesssed with their apperance.
这句话的obsess是解释“困扰”但我觉得“迷住”也通 这句话出自很多人要整容的文章。见2010上海嘉定区
一摸卷41空所在段落的第一句话。“迷住”的话放在文章就不通了
彩色板 1年前 已收到2个回答 举报

pklaodaye 幼苗

共回答了25个问题采纳率:92% 举报

obsess主要有两个意思1.completely fill you mind so that you cannot think of anything else(也就是痴迷)2.to be always talking or worrying about a particular thing,especially when this annoys other people.(也就是你说的“困扰”)
恰巧今天看到BBC的一个节目,也是提到整形,里面有一句类似的.我想,说“困扰”应该更确切说(看英文解释的话).痴迷的话,一般应该是对其他东西吧,比如说对电脑游戏痴迷.正一问当人们发下自己某个地方不好看时,担心它时,才要去整容.

1年前

3

yizhuowang 花朵

共回答了7530个问题 举报

Many people today are obsessed with their apperance
今天的很多人都痴迷于他们的外观
be obsess with
网络释义
be obsess with:痴迷于

1年前

1
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 17 q. 2.271 s. - webmaster@yulucn.com