翻译文言文文言文:子曰:吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾矩.子曰:

翻译文言文
文言文:子曰:吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾矩.子曰:见贤思齐焉,见不贤而内自省也.
文言文:予闻登州海市旧矣父老云常出于春夏今岁晚不复见矣予到官五日而去以不见为恨祷于海神广德王之庙明日见焉乃作此诗 东方云海空复空,群仙出没空明中.荡摇浮世生万象,岂有贝阙藏珠宫.
文言文:楚有祠者,赐其舍人卮酒.舍人相谓曰:数人饮之不足,一人饮之有余.请画地为蛇,先成者饮酒.一人蛇先成,引酒且饮之,乃左手持卮,右手画蛇,曰:吾能为之足.未成,一人之蛇成,夺其卮,曰:蛇固无足,子安能为之足?遂饮其酒.为蛇足者,终亡其酒.
taiwan500 1年前 已收到1个回答 举报

楚湘之子 幼苗

共回答了21个问题采纳率:100% 举报

孔子说:“我十五岁之前专心研究学问,三十岁确立自己的理想,四十岁不为我的所做的事情而迷惑,五十岁的时候我知道了自己的命,六十岁听到别人说的不是,我也和他争辩,七十岁我的道德修到了一定的程度便可以随心所欲的做事,而不逾越法度规矩.”孔子说:见到有德行的人就向他看齐,如果见到没有德信的人,也要反省一下自己的缺点(有则改之,无则加勉).
文言二:我听说登州的海市蜃楼已经很久了!听老人说:"(海市)经常出现在春季和夏季,现在到了岁末,恐怕见不到了."我到任五天就前往,因为没有见到而有些遗憾!在海神广德王庙祈祷,第二天就见到了,于是作了这首诗.——————看到了海市,明知是虚幻的,却也很荣幸.————后面全部___因为到了这个季节"岁寒水冷天地闭",龙王却破例为我"起蛰鞭鱼龙",人间那些东西都可以凭力量得到(有点酸酸的味道),"世外无物谁为雄",像海市这种奇景是求也求不到啊;可老天却专门为我开了后门,是因为我的正直感动了"山鬼",是上苍哀怜我这个老人家啊,"神之报汝亦已丰",我还有什么不满足的呢?最后海市消失了.{这是全文的}后面的一段
文言三3:古代楚国有个贵族,祭过祖宗以后,把一壶祭酒赏给前来帮忙的门客.门客们互相商量说:“这壶酒大家都来喝则不够,一个人喝则有余.让咱们各自在地上比赛画蛇,谁先画好,谁就喝这壶酒.” :有一个人最先把蛇画好了.他端起酒壶正要喝,却得意洋洋地左手拿着酒壳,右手继续画蛇,说:“我能够再给它添上几只脚呢!”可是没等他把脚画完,另一个人已把蛇画成了.那人把壶抢过去,说:“蛇本来是没有脚的,你怎么能给它添脚呢!”说罢,便把壶中的酒喝了下去.那个给蛇添脚的人终于失掉了到嘴的那壶酒..
好了 给分吧 好累啊

1年前

9
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 16 q. 0.408 s. - webmaster@yulucn.com