英语翻译别急?可以劝人冷静吗?淡定吗我有补充的 ···就是对方很不高兴、在骂人的时候···可以作为“淡定”“冷静”的解释

英语翻译
别急?可以劝人冷静吗?淡定吗
我有补充的 ···
就是对方很不高兴、在骂人的时候···
可以作为“淡定”“冷静”的解释吗
轻舞飞扬808 1年前 已收到6个回答 举报

GL可可12 幼苗

共回答了20个问题采纳率:90% 举报

是的
easy 完整的就可以说 take it easy,放松 别紧张 冷静 慢慢来 等意思
可以啊,easy就是放松,不要生气冷静等意思.和calm down 是近义词.可以做淡定冷静使用.

1年前 追问

9

轻舞飞扬808 举报

我补充了 就是对方很烦、生气的时候 也适用的吗?

举报 GL可可12

适用的,是让对方冷静下来不要生气的意思。 抱歉,问题可不可以一次问完?追问太多要扣分。谢谢啦~~~还有疑问就一次性写出来吧

800612 幼苗

共回答了29个问题 举报

take it easy 放松点,没事
很生气时候用calm down ,冷静,take it easy不是在别人生气劝别人冷静的意思

1年前

1

zcd888 幼苗

共回答了2个问题 举报

就是中文里表达:“嗨,小意思。”的意思~

1年前

1

清都散人 幼苗

共回答了370个问题 举报

easy作形容词时表示"容易""放松的"
在口语中表示"别急,慢慢来"
还可以用take it easy"别忙,慢慢来"
Shall I look at your clothes ?
Of course. Take it easy.

1年前

1

raylee1984 幼苗

共回答了6个问题 举报

是滴,全称take it easy, 也可以说relax~ , calm down~

1年前

1

ggordd 幼苗

共回答了1个问题 举报

白痴吗?是简单、容易的意思OK

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 23 q. 0.093 s. - webmaster@yulucn.com