沉默之花
幼苗
共回答了17个问题采纳率:88.2% 举报
1) 书里面的解释:“她走时,我在吃饭.” 是正确的.
stop doing sth.停止做某事(即停止正在做的事),
stopped eating 停止吃饭,说明她走之前,我一直在吃饭.
直到她走那一刻,我才停止吃饭的动作.
若按字面意思翻译成::“她走时,我停止吃饭.” 这不符合汉语表达.
因此译成::“她走时,我在吃饭.”
2)现在完成进行式:表示某一动作从过去开始一直持续到现在,并且还可能持续下去.
I haven't been sleeping regularly recently.是说:
近期我一直没有按时睡觉.(这种情况可能还将持续下去)
3)过去完成进行式:表示某一动作从过去某一时间开始,一直持续到过去另一时间.
这期间一直在做某事.
I had been looking for the book for days before I found it.
在我发现这本书之前,我一直找了好几天.
或译成:我一直找了好几天,才找到这本书.
( 找书的动作从几天前开始一直持续到发现书那时为止)
1年前
2