国庆优惠套餐 怎么用英语翻译,最常用外国人最常见的?

鲁守 1年前 已收到7个回答 举报

林之灵621 春芽

共回答了15个问题采纳率:80% 举报

是销售套餐吗?discount package / promotional package for National Day
这个套餐如果指的是饭馆的套餐的话,用speical value meal for National Day
国外一般都说...special,比如 Labor Day Special,Labor Day Sale

1年前

10

zury419 幼苗

共回答了5个问题 举报

国庆优惠套餐——National Day Discounted Set Meal.
一般,优惠套餐,都翻译为 Discounted Set Meal~
所以国庆优惠套餐则翻译为 National Day / Independence Day Discounted Set Meal.
这是国外最常见的。

1年前

2

心情坏去网吧 幼苗

共回答了125个问题 举报

National Day‘s discount package
National Day's discountset

1年前

2

bigdog002 幼苗

共回答了457个问题 举报

这里讨论的是餐馆的套餐及其用语:

  1. 套餐:Set Meal Offer/Set Menue Offer (其中Offer可以省略)

  2. 优惠:Special Offer (通常附加说明具体优惠,如 Food 50% Off,食物减半收费; Drinks Free 免费酒水)

  3. 现在来研究一下求助的问题如何翻译:

  • 国庆:National Day, 特指的是Oct 1st这一天。National Day Holiday 应该指的是Oct 1~3;

  • 国庆优惠:National Day Special Offer (可以注明时间段和日期,以免产生歧义)

  • 国庆优惠套餐:National Day Special Set Menue/Set Meal Offer

***希望以上能帮到你,满意别忘了采纳!

1年前

1

wangxvv181 幼苗

共回答了114个问题 举报

Selestion for National Day

1年前

0

xuanguo553 花朵

共回答了2740个问题 举报

国庆优惠套餐
National Day Discounted Set Meal
优惠套餐
Discounted Set Meal

1年前

0

小蚂虾 幼苗

共回答了82个问题 举报

National Day discount package

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 22 q. 4.423 s. - webmaster@yulucn.com