一个英语句子,求懂英语的人解析它的结构.

一个英语句子,求懂英语的人解析它的结构.
这句话来自BBC 6分钟英语,句子内容为Better technology to make cars less gas-guzzling,so using less fuel,which causes less pollution and they need to be smaller too.
是关于讨论交通拥堵的一个六分钟对话,其中gas-guzzling的意思为“非常耗油的”
对这个句子的疑问出现在and以前的那部分,which引导的到底是个什么句子,关于这一点我不太清楚.
如果which 引导的为非限制性定语从句,那么就说明,which前面应该是一个句子,既然是句子,就应该有谓语功能的词出现,比如,如果把本句子第一个to去掉,那么我就懂了.但问题是第一个to存在着.
如果把句子改写成:That better technology make cars less gas-guzzling,so using less fuel,can cause less pollution and .我也懂了,这叫做主语从句.
而现在的情况是两者都不是,有点不伦不类,作为长期学非常“板”的英语的我来说,上边句子貌似有语法错误……,当然了,也可能是我不知道的一个语法结构,
玉潭冷月 1年前 已收到2个回答 举报

仙人掌之泪 春芽

共回答了18个问题采纳率:83.3% 举报

同意你的理解,整个句是不规范.并且从句中的并列句的主语they,虽然能理解是指cars,但结构上也觉别扭.
只能这样理解,句子的主要成份是一个逻辑主语的不定式,后面跟两个伴随状语,so using less fuel,和which……
其中which代表前面所有句子的内容.

1年前

10

zua40578 幼苗

共回答了3个问题 举报

主语是Better technology,which指代的也是这个主语,先有一长串的修饰词修饰这个主语,以不定式to make引导,然后再用非限制性定语从句which来修饰。如果一定要延展成两句,就是Better technology makes cars ...;better technology causes less...
如果要更准确,将上下文列出来更佳。尤其这是对话的一部分。对话...

1年前

1
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 17 q. 0.015 s. - webmaster@yulucn.com