英语翻译Necessito de um diâmetro maior 0,45 cmDe uma maquin

英语翻译
Necessito de um diâmetro maior 0,45 cm
De uma maquina profissional p 24 hectares de erva mate.
Robusta se possível marca INFACO
snoopy0101 1年前 已收到4个回答 举报

深圳超快男 幼苗

共回答了22个问题采纳率:81.8% 举报

Necessito de um diâmetro maior 0,45 cm
需要一个直径大于0.45厘米
De uma maquina profissional p 24 hectares
一个专业的机器 24公顷 (我不懂p在这里意味什么)
de erva mate
巴拉圭冬青
robusta
中果咖啡
se possível marca INFACO
如果可能是INFACO牌

1年前

2

jane200000 幼苗

共回答了11个问题采纳率:81.8% 举报

因为你这个没有上下文以及葡语的一词多义外加这貌似是巴西葡语,以我目前的水平也只能翻译成这样:
这是我的看法和设计的说明,很简单来传达所计划的内容,我有一块小地方(或我有一条小线?)处理好每件产品以及有特定情况的客户,我帮你建立一个新的独一无二的事物,所以消费者认同(适应)那件事,(mera我真不知道什么意思)什么mera的表达或明确目标,总是寻找最小乐趣的事物
就像...

1年前

2

vipNinghe 幼苗

共回答了12个问题采纳率:75% 举报

因为你这个没有上下文以及葡语的一词多义外加这貌似是巴西葡语,以我目前的水平也只能翻译成这样:
这是我的看法和设计的说明,很简单来传达所计划的内容,我有一块小地方(或我有一条小线?)处理好每件产品以及有特定情况的客户,我帮你建立一个新的独一无二的事物,所以消费者认同(适应)那件事,(mera我真不知道什么意思)什么mera的表达或明确目标,总是寻找最小乐趣的事物
就像...

1年前

2

GPSgg4 花朵

共回答了21个问题采纳率:85.7% 举报

因为你这个没有上下文以及葡语的一词多义外加这貌似是巴西葡语,以我目前的水平也只能翻译成这样:
这是我的看法和设计的说明,很简单来传达所计划的内容,我有一块小地方(或我有一条小线?)处理好每件产品以及有特定情况的客户,我帮你建立一个新的独一无二的事物,所以消费者认同(适应)那件事,(mera我真不知道什么意思)什么mera的表达或明确目标,总是寻找最小乐趣的事物
就像...

1年前

2
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 19 q. 0.021 s. - webmaster@yulucn.com