skyqian01
幼苗
共回答了13个问题采纳率:92.3% 举报
翻译:最终他被允许可以发一份传真来告诉编辑他已经被捕了.
用IN主要是要看从句中的意思,WHICH这里指代的是FAX里讲的内容,如果把WHICH 去掉,我们可以看从句如下:
in the fax he informed the editor that he had been arrested.
这里用 IN主要是指代的是FAX的内容,比如我们常说in the news paper-新闻报纸里报道.--而不用其他的介词搭配.《这里一般会让人联想到另外一个语法的:IN THE PAPER(指纸里面写的内容) 和 ON THE PAPER (指放在纸上面的东西)的区别》
这类由IN WHICH,ON WHICH,BY WHICH从句的搭配关系,主要是要看从句的谓语和介词的搭配,或状语里的介词和名词搭配.
其实我觉得所有的从句,无论是主语从句,定语从句,宾语从句还是状语从句,其实都是一样的,主要是从句在主句里的位置不同而叫法不同而已.从句跟主句之间的介代词搭配主要还是看从句.有的复杂的句子有好几个从句,其实做法也简单,把他们按不同的从句分开,然后再逐一分析,解决起来也就容易多了.
以上是我的理解,
1年前
2