英语语法高手请进Scientists have recently reported that the polar ice

英语语法高手请进
Scientists have recently reported that the polar ice are melting ,because of a rise in atmospheric temperatures known as the Greenhouse Efeect.
这里面的because of 后面怎么理解好?其后不是接短语吗?那么known as .这部分是在句中修饰前面的名词做定语吗?
zhuzishe 1年前 已收到6个回答 举报

qinbinghe 幼苗

共回答了20个问题采纳率:90% 举报

1.because of后面的确是加名词短语a rise做宾语,这个介宾短语做宾语从句的原因状语.
in atmospheric temperatures也是介宾短语做后置定语修饰名词rise;
known as the Greenhouse Effect也是过去分词短语做后置定语,修饰a rise in atmospheric temperatures,其的确可以转换等同于一个定语从句即which is known as the Greenhouse Effect.
2.翻译:科学家们最近报道说,由于大气温度的上升即众所周知的温室效应(的原因),极地的冰(川/层)正在融化.

1年前

8

绚青117 幼苗

共回答了88个问题 举报

because of sth 做主句的原因状语,接的是名词a rise;
in atmospheric temperatures是a rise的定语
known as the Greenhouse Efeect也是定语 进一步修饰a rise in atmospheric temperatures;过去分词表被动,相当于一个定语从句which is known as the Greenhouse Efeect

1年前

1

e7cool 幼苗

共回答了22个问题 举报

because of后接名词,名词有定语从句修饰

1年前

1

守则与帮助22 幼苗

共回答了3个问题 举报

你好,known as 句中修饰前面的名词做定语,补充成完整的定语从句 a rise in atmospheric temperatures (which is) known as 这叫过去分词作定语 因为定语时短语成分 所以后置了
希望可以帮到你。

1年前

0

zwlmarry 幼苗

共回答了51个问题 举报

because of 后面接的是短语,在这一句中,后面的是一个没有主语的短语,所以说没有错,known as 。。。这部分是在句中修饰前面的名词做定语

1年前

0

清咖旋律 幼苗

共回答了3个问题 举报

because of 后面确实是要加单词或者短语的。这个句子中也是如此,只不过这个短词非常长而已。
Scientists have recently reported that the polar ice are melting ,
科学家们最近有报告称极地冰川正在消融,
because of a rise in atmospheric temperatures

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 21 q. 0.023 s. - webmaster@yulucn.com