英语翻译大学英语泛读教程第三册UNIT7课文是课文翻译 不是文章标题翻译

和尚的脑壳 1年前 已收到6个回答 举报

snipe0010 幼苗

共回答了15个问题采纳率:93.3% 举报

ight不应该翻译成明亮,应该翻译为有希望的,会成功的,faded更加不能翻译为褪色,是只计划,或则东西,慢慢的消失,楼上的,完全在看单词翻译,而且选的意识也不对.虽然我的不见得就很好,但是绝对比楼上什么褪色理想.所以鄙人认为应该这样翻译:曾经许诺有很有成功希望的太空计划慢慢的衰退了吗?

1年前

2

xhfqsyzm 幼苗

共回答了11个问题 举报

《太空计划的光彩诺言褪色了吗》,我认为应该是这样的。

1年前

2

心shi冰河 幼苗

共回答了17个问题 举报

! ! !《有明亮的应许的褪了色的太空计划》

1年前

1

iriro 幼苗

共回答了8个问题 举报

《有明亮的应许的褪了色的太空计划》

1年前

1

geeeswwd 幼苗

共回答了1个问题 举报

《有明亮的应许的褪了色的太空计划》

1年前

0

lwh6059 幼苗

共回答了24个问题 举报

答:
《有明亮的应许的褪了色的太空计划》
望采纳、、

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 21 q. 0.031 s. - webmaster@yulucn.com