请问这句话后半句怎样翻译,谢谢If people abide by the traffic law solely out

请问这句话后半句怎样翻译,谢谢
If people abide by the traffic law solely out of fear for punishment ,all hell will break loose.
谢谢!
横三竖一 1年前 已收到3个回答 举报

蛇精灵_aa 幼苗

共回答了14个问题采纳率:85.7% 举报

如果人们仅仅是出于对惩罚的恐惧才去遵守交通法规,那么地狱之门就向你敞开了.
敞开了就是混乱,迷惑以及各种各样不断的麻烦
参考资料见下面
美国习语

1年前

8

ninachen12 幼苗

共回答了31个问题 举报

如果人们能够完全遵守交通规则,而不是因为害怕惩罚的话,即可挣脱地狱之门。
abide by: 遵守
break loose:挣脱
这句话的意思是:如果人们能够自觉遵守交规,而不是因为害怕交规的处罚而遵守交规,那么交通事故就会大大减少。

1年前

1

酒精dd大脑 幼苗

共回答了2个问题 举报

如果人们遵守交通法规纯粹出于对惩罚的恐惧,所有地狱之门将开启。

1年前

1
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 18 q. 0.019 s. - webmaster@yulucn.com