英语翻译翻译如下内容成英文:---------------------分割线不要--------------------

英语翻译
翻译如下内容成英文:
---------------------分割线不要-------------------------
前段时间我收到邮件说我账户内的域名数量已经达到50个,需要在用户管理里面填写更多的信息.否则如果超过75个域名就会暂停我的账户.
如今收到邮件说已经暂停了我的账户,因为没有收到我填写的信息.但是实际上我已经填写过了.请问这是什么原因?
---------------------分割线结束---------------------------
lanlingfeixue 1年前 已收到3个回答 举报

mzh9305 幼苗

共回答了19个问题采纳率:89.5% 举报

前段时间我收到邮件说我账户内的域名数量已经达到50个,需要在用户管理里面填写更多的信息.否则如果超过75个域名就会暂停我的账户.
A while ago I received a mail said that the number of domain names in my account already reached 50,and it was necessary to fill more message in the user management,otherwise,my account would be suspended if the number of domain names over 75.
如今收到邮件说已经暂停了我的账户,因为没有收到我填写的信息.但是实际上我已经填写过了.请问这是什么原因?
Nowadays,the new mail said that my account had already been suspended for not received the message my filled.But I've filled it actually.Would you please tell me why?

1年前 追问

3

lanlingfeixue 举报

不要用软件或者网站翻译啊。那样有语法错误 老外看不懂。我试过了

举报 mzh9305

这是我新手翻译并一字一字输入的。希望你喜欢。

LucKy被被 幼苗

共回答了1个问题 举报

I got an email which said my domain names were as many as 50. And i was required to fillout more imformation in user management, otherwise they will shut down my account when the domain names exceed 7...

1年前

1

xuhong820824 幼苗

共回答了3个问题 举报

------------------------- dividing line begins---------------------
A while ago, I received an email saying that my account had reached the number of 50 domain names, required me to fill in more i...

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 19 q. 0.015 s. - webmaster@yulucn.com