翻译“we look the same, but we don't like the same things.

翻译“we look the same, but we don't like the same things.
我看很多翻译是说”我们看起来一样,但我们不喜欢相同的东西.“ 但我的感觉是“我们看起来一样,但我们喜欢的东西却不一样.”
如果我翻译错了,请告诉我“我们喜欢的东西不一样应该怎么说”谢谢
大大波波 1年前 已收到6个回答 举报

fancinate 幼苗

共回答了19个问题采纳率:94.7% 举报

其实你的翻译也是对的.而且个人更倾向于你的翻译.不必迷信那些翻译.而且他们翻译过来的句子你不觉得有点别扭么?

1年前

2

豆的天堂 幼苗

共回答了989个问题 举报

我们看起来一样,但我们不喜欢同样的东西。

1年前

2

婉然如絮 幼苗

共回答了7个问题 举报

我们看起来一样,但是我们不喜欢同样的东西。

1年前

2

tcgwyow 幼苗

共回答了102个问题 举报

We look the same, but we like different things.

1年前

1

sssaaa2316 幼苗

共回答了4个问题 举报

楼主正解 第一种翻译是纯按词翻译,不过也没有对错之分,因为意思是一样的

1年前

0

牛12 幼苗

共回答了30个问题 举报

我们虽然是双胞胎,但是思维很不一样。

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 22 q. 1.985 s. - webmaster@yulucn.com