请英语高手帮我翻译以下句子!谢谢!

请英语高手帮我翻译以下句子!谢谢!
i make it up to you ,
there's no way.
no more than less chioce.
there rains so much for u, so much for me
u can tell me it's not dying for.
so if u really love me, don't let it show
有没人帮我翻译下阿...谢谢额.
i make it up to you..这句我查到了哈.是我一定会补偿你的.make up (to sb )对某人表示歉意,给以补偿.在我的语境中,应该是这个意思哈...谢谢你们的回答..不过有些我感觉还不正确...
还有这2句...也请帮帮我 ...NEVER FOREVER
I SAW YOUR SIGNITURE
溢满酒杯 1年前 已收到4个回答 举报

bingdianlingdu 春芽

共回答了26个问题采纳率:96.2% 举报

i make it up to you
第一句要根据情境翻译,“我跟你说好话”
make up to sb 固定词组意思一般是讨好,奉承
也可以是“我对你说谎”,make up 捏造事实、编织谎言
还可以是“我会(来)补偿你”,不过一般介词用for
there's no way.
没门
no more than less chioce.
语法不通……
“没有比更少的选择更多的了”?这是什么?
there rains so much for u,so much for me
对你我来说,雨都下得太大了.(雨可能暗喻某一种不幸)
u can tell me it's not dying for.
你能告诉我,它(指某件事)并不值得去做.
dying for sth.拼了命、不顾一切地去做
so if u really love me,don't let it show
所以如果你真的爱我,不要让它(指某事)发生
show这里同happen
-----
NEVER FOREVER 需要看情境翻译 可以是 “永远不要说永远”
I SAW YOUR SIGNITURE 我看到了你的签名

1年前

1

香蕉你个疤瘌 幼苗

共回答了92个问题 举报

我把它给你,
但是不知有什么方法。
没有多少选择(chioce应该是choice) 。
雨下了这么多为你,这么多为我。
你能告诉我这不是结局。
因此,如果你真的爱我,不要让它表明。

1年前

2

lvfei6500 幼苗

共回答了3个问题 举报

我帮你解决这事情
没门
别无选择
对你,对我太多悲伤
你可以告诉我并没有结束
如果你爱我,就别作秀

都是我自己的理解,不知道对不对,

1年前

2

starhurong 幼苗

共回答了5个问题 举报

我把它给你,
有没有办法。
没有多少选择。
有下雨了这么多美,这么多为我
u能告诉我这不是死亡。
因此,如果你真的爱我,不要让显示
从来没有永远
我看到您的signiture

1年前

2
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 19 q. 0.018 s. - webmaster@yulucn.com