英语翻译This messaging pattern is very useful for return results

英语翻译
This messaging pattern is very useful for return results that are computed relatively quickly,such as the total of an order,or the shipping cost to a given destination.
that 指代什么?要怎么理解这个that
翻译整句话,并用通顺的中文表达
relatively quickly
两个副词在这里要怎么翻译?
我的译文:希望点评
该消息模式对那些相对很快能够得出结果的情况非常有用,就像一个订单总量,或者已知终点的运输费用。
LamChester 1年前 已收到3个回答 举报

eliotlb1 花朵

共回答了15个问题采纳率:93.3% 举报

这个消息通知模式 对于那些 相对很快的用电脑处理出来的 返回结果(反馈)来说 是很有用的,比如一项订单的总额,或者是到达一个指定目的地的运送费用.
这句话比较长,希望我这样空格断开之后你能看懂...
that在这里是引导出一个从句,"are computed relatively quickly" 是用来修饰"return results"的.
这里的order应该不是命令的意思,而是总额的意思;shipping在这里应该是指运送的意思.

1年前

2

yeningbo 幼苗

共回答了1个问题 举报

这消息模式是非常有用的返回结果是相对迅速地计算,如总的命令,或者运费某一目的地。
that 指的是“那”this指这。

1年前

2

xianzaizai 幼苗

共回答了5个问题 举报

这消息模式是非常有用的返回结果是相对迅速地计算,如总的命令,或者运费某一目的地。

1年前

1
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 18 q. 0.080 s. - webmaster@yulucn.com