“既然选择在一起了,就不要再轻易的分开了”的英文怎么写的?帮帮忙,敢谢大家了!

wryip99 1年前 已收到7个回答 举报

poiu999 幼苗

共回答了26个问题采纳率:88.5% 举报

因为这句话没有主语,所以英文翻译是需要分情况的,否则会有语法错误:
如果是对自己伴侣说,那就是:
Please do not leave me curtly since we choose to be the other half of each other.
如果是客观地陈述一个事实,那就是:
Since two lovers choose to be together,they can not curtly abandon eath other.
Hope I can help!

1年前

7

芊芊芊芊 幼苗

共回答了25个问题采纳率:88% 举报

Since you chose to be together with me, then we shouldn't be separated easily

1年前

2

celety 幼苗

共回答了24个问题 举报

Since you have selected together, do not separate easily

1年前

2

danyangdouya 幼苗

共回答了81个问题 举报

Now that we have chosen living together we do not easily separate again.(中文套译)

Don't easily say good bye again since we are living together(英语思维翻译)

1年前

2

hider_t 幼苗

共回答了2个问题 举报

Since the choice together, don't separate easirly

1年前

1

大门钩 幼苗

共回答了12个问题 举报

Since we chose to be together,we never break up so easily.

1年前

0

banpo 幼苗

共回答了17个问题 举报

Since the choice together, don't easily separated

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 22 q. 0.990 s. - webmaster@yulucn.com