英语翻译Where the tenant allows,either by default of payment or

英语翻译
Where the tenant allows,either by default of payment or by specific instruction,the utility or other services to be cut off,either during,or at the end of the tenancy,to pay or be liable to pay,the costs associated with reconnecting or resuming those services.
ldj123456 1年前 已收到2个回答 举报

lijun_seeker 幼苗

共回答了22个问题采纳率:90.9% 举报

在承租 人允许的前提下,无论是拖欠付款,还是通过特定的指令,该实用程序或其他服务将被切断,无论是在租约执行期间,或在租约结束后,须支付相关的的成本,才能重新连接该实用程序或恢复这些服务.
“只要是租客允许的话”意译成“在承租 人允许的前提下”更通顺,也更符合其原意.

1年前

8

一辈子的猪头 幼苗

共回答了184个问题 举报

在承租人允许,要么被拖欠的货款或特定的指令,本实用或其他服务被切断,期间,或在租赁期末,支付或须支付,以重新连接或恢复这些服务相关的成本。

1年前

1
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 17 q. 0.173 s. - webmaster@yulucn.com