我觉得这里边不是说要翻译对怎么翻译错,而是要注意情感的把握度,包括你在对对方说的时候的语气和眼神交流等.我个人觉得这样比较合适: (honey,) I really care about u. The reason why I didn't trust u is that I really don't wanna lose you. (honey,) I wish u can come into ...
楼上说的最后一句是错的 他说 Come into my mind 意思叫他进去你头脑~ 正错的应该是 i really care so much about u! i didn't want to believe you because i'm so afraid to lose u! wish you can understand~
I really care about u. The reason why I didn't trust u is that I really don't wanna lose you. (honey,) I wish u can come into my mind (and forgive me. I love you.)