zhangyihan0328
幼苗
共回答了16个问题采纳率:81.3% 举报
1、做伴随成分,前面括号里面是正常的句子:当我还是个孩子的时候,我和母亲住在一起.后面一句作为伴随:而那时候父亲已经离家出去打工了.
(When I was a child,I lived with my mother),(my father having been away to work in the town).
2、翻译:父亲已经离家出去打工了
现在完成时态,原句是my father have been. 做了伴随成分就变成my father having been.
主语 I 谓语 lived with 宾语 my mother ,前面的when I .是状语
如有疑问,欢迎追问~
1年前
追问
6
网球
举报
请问这句的谓语是lived。was不是谓语?
举报
zhangyihan0328
was也是的,但是你要搞清楚When I was a child 和I lived with my mother是两个分开的句子。 When I was a child 主语 I 谓语 was 宾语 a child
网球
举报
嗯 嗯 楼上的说 如果不用分词结构,而用has been,那这句话就两个谓语了 应该是就3个谓语了吧?
举报
zhangyihan0328
是的。如果要用has been 应该在前面加一个and来引到另一个句子,前面一句就是用when来引到的I was a child . I lived with my mother , and my father have been away to work in the town .