帮我翻译下下面句子的真正含义!记得

帮我翻译下下面句子的真正含义!记得
是真正含义,貌似是天气谚语什么的
There is somethin in the wind
It's raining cats and dogs
Rain before seven,fine before eleven
A good winter brings a good summer
Tall trees catch much wind
qxp19831028 1年前 已收到8个回答 举报

mghnhfgfg 幼苗

共回答了12个问题采纳率:100% 举报

There is somethin in the wind 有事要发生要有什么事儿.
It's raining cats and dogs 正下着倾盆大雨.
Rain before seven,fine before eleven 早雨不过午.
A good winter brings a good summer瑞雪兆丰年.
Tall trees catch much wind 树大招风.(出头的椽子先烂 木秀于林,风必摧之)

1年前

1

黎明的梦想 幼苗

共回答了742个问题 举报

There is somethin in the wind
It 's raining cats and dogs
Rain before seven,fine before eleven
A good winter brings a good summer
Tall trees catch much wind

1年前

2

black306 春芽

共回答了21个问题采纳率:95.2% 举报

有什么事要发生。
倾盆大雨。
雨后天晴。
瑞雪兆丰年。
树大招风。

1年前

2

垃圾海杰 幼苗

共回答了25个问题 举报

It's raining cats and dogs 外面正暴风骤雨
Tall trees catch much wind 书大招风

1年前

1

hymmyh 幼苗

共回答了50个问题 举报

风言风语,
雨下的很大,
七点前下雨,十一点前天晴,
好的冬天带来一个好的夏天,
树大招风。

1年前

1

douxinbiao 幼苗

共回答了110个问题 举报

It's raining cats and dogs.
正在下倾盘大雨..
A good winter brings a good summer
冬天过后就是春天
Tall trees catch much wind
树大招风
其他不了解

1年前

0

killmeall 幼苗

共回答了1个问题 举报

There is somethin in the wind
Rain before seven,fine before eleven 这两句不知道
第二句是说瓢泼大雨
第四句是说好的开始带来好的结果
最后一句意思是树大招风

1年前

0

xhj2000ls 幼苗

共回答了11个问题 举报

There is somethin in the wind 情况不妙
It's raining cats and dogs 倾盆大雨
Rain before seven,fine before eleven 早雨不过午
A good winter brings a good summer瑞雪兆丰年
Tall trees catch much wind 树大招风

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 24 q. 0.822 s. - webmaster@yulucn.com