请教一个困惑我的知识点,关于admit用法,

请教一个困惑我的知识点,关于admit用法,
请问是admit doing sth.还是admit to doing sth.
还是两者都有?我看《外研社英汉多功能词典》上的是admit doing sth.,而《牛津高阶英汉双解词典》上的是admit to doing sth.,可是哪个正确呢?老师说考试时考察的是admit doing sth.,但《牛津高阶英汉双解词典》上只有admit to doing sth.,而且我认为《牛津高阶英汉双解词典》应该比较权威,那到底哪个对?还是这两个有区别?
希望能得到讲解,
chenlan716 1年前 已收到1个回答 举报

小溪0000 幼苗

共回答了18个问题采纳率:83.3% 举报

这个两个短语都存在,都是可以的.
两者意思上也几乎一样,区别不大,但是中学阶段的确只考查admit doing sth.

两者细微区别如下:
admit (doing) sth = admit having done sth 承认(做过)某事;
admit to (doing) sth 对(做过)某事供认不讳;承认(做过)某事
后者的(doing) sth中,其一般指过错/过失/罪名等贬义词语,前者的(doing) sth所指范围不限.

当然,我个人认为其实差别不太大,楼主不必过于纠结.



如果对你有所帮助,敬请点击页面中的“选为满意回答”按钮 ,谢谢!

1年前

10
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 16 q. 0.032 s. - webmaster@yulucn.com