英语翻译我们感到非常抱歉.通常情况下,我们都会让客户寄回或者重新邮寄一次给客户,但是这个订单已经没有库存,所以我们给你提

英语翻译
我们感到非常抱歉.通常情况下,我们都会让客户寄回或者重新邮寄一次给客户,但是这个订单已经没有库存,所以我们给你提供了其他的两种方案,由于是我们的失误,我们愿意承担这个责任,已经为你全额退款,书不用退回,作为我们的一份新年礼物,希望你能喜欢!
我们会尽快核对订单,给你答复,谢谢你的支持和理解
艾宝esp 1年前 已收到2个回答 举报

kenhappy 幼苗

共回答了16个问题采纳率:87.5% 举报

We are very sorry.Normally,we will let customer sent back or to send to the customer at a time,but this order has no inventory,so we provide you with the other two options,because it is our mistake,we are willing to assume this responsibility,have a full refund for you,books don't need to return,as we have a New Year gift,hope you can like it!We will check the order as soon as possible,give you a reply,thank you for your support and understanding

1年前

6

raymondsu 幼苗

共回答了2个问题 举报

We are very sorry. Normally, we will allow customers to return or re post it again to the customer, but the orders have no inventory, so we offer you two other, because it is our fault,we are willing to assume this responsibility, have you a full refund, books not returned, as one of our new year's gift, I hope you like!

1年前

2
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 17 q. 0.028 s. - webmaster@yulucn.com