英语翻译我们已经走过21世纪的第一个十年.回首过去十年,经济全球化深入发展,国家间相互依存日趋加深.同时,各种传统、非传

英语翻译
我们已经走过21世纪的第一个十年.回首过去十年,经济全球化深入发展,国家间相互依存日趋加深.同时,各种传统、非传统安全威胁和全球性挑战相互交织,世界并不安宁.我们现在迈入新世纪第二个十年,世界的和平与发展经历着很不平凡的历史进程.各种不稳定、不确定因素增多,发展问题更加严重,实现共同发展比任何时候都更加紧迫.
jesuscry_ing2 1年前 已收到1个回答 举报

特洛伊海伦 幼苗

共回答了15个问题采纳率:93.3% 举报

We had already passed the 21st century's first decade. Looking back over the past ten years, economic globalization, countries increasingly deepening interdependence. At the same time, various traditional and non-traditional security threats and global challenges are intertwined, and the world is not peaceful. We are now entering the new century the second ten years, world peace and development experiencing very extraordinary history. All kinds of unstable and uncertain factors increase, the issue of development is more serious, and achieve common development is more urgent than ever.

1年前

1
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 16 q. 0.015 s. - webmaster@yulucn.com