对于一句话的理解我看到了这样的一句话Nella started the engine and away they wen

对于一句话的理解
我看到了这样的一句话
Nella started the engine and away they went into the wide ,brown and unknown flow of the river
这里的away是什么用法?感觉好奇怪 还有这里的flow 用得合适吗?解释为河里的河水?
gqii 1年前 已收到3个回答 举报

zaiqi 幼苗

共回答了18个问题采纳率:88.9% 举报

away是倒装的修辞手法;
flow of the river 解释为河流,是河水流动的形象描述.

1年前

10

天地二号 幼苗

共回答了14个问题 举报

away是走了的意思 flow我记得是波浪

1年前

1

游隼2929 幼苗

共回答了38个问题 举报

Nella 发动了引擎,然后把车开走了。他们冲到了不知名的,又宽又阴暗的滔滔河水中。
away 这里是对started这个动词的延续,指车开起来了、开走了。
brown 这里指阴暗的深沉的河水。
flow 是指河水是流动的,这里意思穿流不息、滔滔江水,指水的状态。
希望我的回答你看懂了!...

1年前

1
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 18 q. 0.012 s. - webmaster@yulucn.com