英语翻译请问这句话的翻译是我迷路了吗?有没有什么语法错误?

0ad0f 1年前 已收到3个回答 举报

寻找缘分 幼苗

共回答了18个问题采纳率:100% 举报

我迷路了是I AM LOST
MISS如果作为动词讲是想念或者错过的意思
AM为BE动词 后面的动词必须转化为过去分词形式
即I AM MISSED 硬生生可以翻译为我被想念或者我被错过了
但是一般英语不会这样表达

1年前

4

zmk6688 幼苗

共回答了240个问题 举报

不能
am是系动词
miss是动词
不能同时放在一起,而不做出任何调整。

1年前

2

漂在鹏城 幼苗

共回答了1个问题 举报

不能

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 18 q. 0.043 s. - webmaster@yulucn.com