英语翻译寂静之声里面people talking without speaking,我的理解是,人们在无声的交谈,但是翻

英语翻译
寂静之声里面
people talking without speaking,我的理解是,人们在无声的交谈,但是翻译是,人们在说着无聊的话,为什么会这样翻译呢
zt1985 1年前 已收到3个回答 举报

missulongtime 春芽

共回答了12个问题采纳率:83.3% 举报

people talking without speaking
根据字面意思理解为:人们在讨论着,却没有人去发言.即,人们议论纷纷却没有值得发言的.
直译加意译:人们在说着无聊的话.
注意:交谈都是有声音的.

1年前

6

cchenjing321 幼苗

共回答了10个问题 举报

意思是这样子的 说了和没说一样 就是很无聊的话。
希望对您有帮助

1年前

2

yyj1219 幼苗

共回答了38个问题 举报

这是一首歌里的歌词吧,这得根据整个语境翻译啊。你说的无声可以用 soundless。speak是用心地说,talk是讲,这句应该“人们聊天而不谈心”

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 18 q. 0.203 s. - webmaster@yulucn.com