英语翻译英译中:1 ask customers for suggestions.When you do so,you c

英语翻译
英译中:1 ask customers for suggestions.When you do so,you create warm,friendly feelings that help to keep customeers.
2、Help customers immediately,That doesn't wean you have to solve every problem on the spot.But you should politely tell you're doing everything possible.
中译英:1、以礼待客-在接待顾客时,必须紧记以客为本位,中有这样,你才可集中注意顾客的真正需要,而并非只会为自己打算.你亦要紧记须定时接触客户,以确保他们对服务满意.
电流流 1年前 已收到1个回答 举报

百无一书生 幼苗

共回答了22个问题采纳率:90.9% 举报

1 寻 求 顾 客 意 见.此 时,你/ 需 要 /给 顾 客 带 来 热 情 友 好 之 感,从 而 留 住 顾/ 客.
2、立 即 帮 助 顾 客.并 不 意 味 着 你 不 得 不 当 场 解 决 所 有 问 题,而 是 你 应 该 礼/ 貌 告 知 会 竭 尽 所 能.
3、Treat the clients with countesy.When recept a client,keep in mind that the client comes first.Only by doing so can/ you focus on the true need of /the client,while not decide/ for youself.Also remember to contact the clients timely to make sure that they are sa/tisfied with our service

1年前 追问

9

电流流 举报

我要的不是从那些翻译软件或者GOOGLE翻译网页翻译过来的东西、如果这样都行、我早自己做了- -!!!

举报 百无一书生

纯手工翻译,刚才老提示我含有违规内容无法发布,所以加了很多空格和符号,你好好看看。

电流流 举报

哈、countesy . recept 。 都是什么。。 ?? 打错了?

举报 百无一书生

countesy 确实打错了。。。是courtesy,recept 改成 receive. 错别字说明是纯人工的。。。O(∩_∩)O~
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 17 q. 2.222 s. - webmaster@yulucn.com