"take a strat"是什么意思?是"荡起波纹"的意思吗?如不是"荡起波纹"用英语怎么说?

"take a strat"是什么意思?是"荡起波纹"的意思吗?如不是"荡起波纹"用英语怎么说?
如果"take a strat"的解释不是"荡起波纹".那"take a strat"是什么意思?"荡起波纹"用英语怎么说? 谢谢! thank you very much!
天啊.我打错了!!!是 take a start. 对不起啊!!!
ppppp323 1年前 已收到5个回答 举报

tingting123 幼苗

共回答了17个问题采纳率:88.2% 举报

take a start:开始行动(开始!)
荡起波纹:make ripples/waves

1年前

7

pear3456 幼苗

共回答了24个问题 举报

take..那个不知道是什么.
一些例句
轻风拂动水面,荡起了涟漪。
The surface of the water is dimpled by the breeze.
雨滴在水面溅起的波纹显现出了其它的信号。
The ripples produced by the raindrops as they hit the water drawn our any...

1年前

2

alvin4976 幼苗

共回答了4个问题 举报

作为一个开始
dimple the ripple

1年前

2

danielYL 幼苗

共回答了142个问题 举报

开始行动吧

1年前

0

善如水水 幼苗

共回答了487个问题 举报

不是,strat根本不是单词
荡起波纹可以用start a wave, eg, The wind starts a wave on the lake.

1年前

0
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 20 q. 0.215 s. - webmaster@yulucn.com