英语翻译麻烦把下面这段话翻译成英文,人骑自行车,两脚使劲踩1小时只能跑10公里左右;人开汽车,一脚轻踏油门1小时能跑10

英语翻译
麻烦把下面这段话翻译成英文,
人骑自行车,两脚使劲踩1小时只能跑10公里左右;人开汽车,一脚轻踏油门1小时能跑100公里;人坐高铁,闭上眼睛1小时也能跑300公里;人乘飞机,吃着美味1小时能跑1000公里
请不要翻译的过于生硬过于chinglish
xiaoxin789 1年前 已收到3个回答 举报

职业闲客 幼苗

共回答了18个问题采纳率:88.9% 举报

Riding a bike hard with two feet makes u forward only 10 kilometers an hour ; driving a car with one foot on the GAS makes u move 100 kilometers an hour ; taking High speed rail with your eyes closed also makes u run 300 kilometers an hour ; by air with eating the delicious, the plane can fly 1000 kilometers an hour .

你仔细对照一下,where is Chinglish?

1年前

1

Emily114 幼苗

共回答了5个问题 举报

People ride a bike, my feet heavy on 1 hour only run 10 km; People drive a car, with a light step the accelerator for 1 hour can run 100 km; People sit high iron, close your eyes for 1 hour and it can run 300 km; 1 hour by plane, to eat the delicious can run 1000 km

1年前

2

nnla 幼苗

共回答了183个问题 举报

One can only go ten kilometers in1 hour even if you try your best on a bycicle. one can go 100 kilomerters in 1 hour by pressing the accelerator slightly in a car. One can go 300 kilometers in 1 hour while you close your eyes in a express train. One can go 1000 kilometers in 1 hour while you enjoy delicious food in a plane.

1年前

2
可能相似的问题
Copyright © 2024 YULUCN.COM - 雨露学习互助 - 18 q. 2.699 s. - webmaster@yulucn.com